Français

Josep, Dire que dans 5 jours, nous allons nous voir en chair et en os. Je n'arrive pas y croire. J'ai tellement hâte. Je m'imagine déjà la scène. D'abord, je plongerais mon regard dans le tien, puis je passerais mes mains dans tes cheveux, ensuite je descendrais mes bras derrière ton cou pour m'agripper à toi et presser mon corps contre le tien, ma poitrine contre la tienne. Je glisserais ma bouche dans ton cou et je remonterais mes lèvres en baisers jusqu'à tes oreilles et là je viendrais te chuchoter : "Josep, Josep...j'ai envie de toi". Je plongerais mes yeux dans tes yeux à nouveau. Grand sourire. Et ma bouche comme attirer, viendra goûter délicatement tes lèvres comme une pâtisserie délicate et onctueuse. mmmmmmmm........j'ai tellement envie. je t'embrasse en comptant les jours qui nous séparent. (merci pour tes photos qui me font découvrir tes espaces de vie, ton être si beau et ton corps envoutant)

Catalan

Josep, Dir que d'aquí a 5 dies, ens veurem en carn. No m'ho puc creure. No puc esperar. Ja m'imagino l'escena. Primer miraria els teus, després passaria les meves mans pels teus cabells, després baixaria els braços darrere del teu coll per agafar-te i pressionar el meu cos contra el teu, el meu pit contra el teu. Jo ficava la boca al teu coll i et besaria els llavis fins a les teves orelles i allà venia i et xiuxiuejava: "Josep, Josep... et vull". Tornaria a mirar-te als ulls. Gran somriure. I a la meva boca li agrada atraure, saborejarà amb delicadesa els teus llavis com una pastisseria delicada i cremosa. mmmmmmmm........ ho vull molt. Et beso comptant els dies que ens separen. (gràcies per les teves fotos que em fan descobrir els teus espais de vida, el teu ésser tan bonic i el teu cos encisador)

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.